Smile

其实活着还真是件美好的事,不在于风景多美多壮观,而是在于遇见了谁,被温暖了一下,然后希望有一天自己也成为一个小太阳,去温暖别人。
風花ノ雫 - MAGIC OF LiFE

小豆之家:

終わりがある
尽头的存在
疑いもせず
毫无疑问
果てなく続く青き日々に
永无止境往复苍白的日子里
ただまっすぐ息を切らしていた
那时只是一味沉重的喘着粗气的我
君を見てた
发现了你
君を見てた
遇见了你

今年もさ
今年也是
会いにきたよ
来见你了
雲のうえの君に零した
留给云之彼端的你的只有
笑っててほしいな
说着希望看见你笑
花を添え小さく祈った
附上一束花 只是卑微的祈愿
いつしかさ
不知不觉
世界に染まってた
化为世界里的提线木偶
人に流され
随着人群
足並み揃え
脚步交叠一致
どこ向かっているのかも
我在向哪而去
わからないよ
也不知道
変わりゆく日々 彷徨い
不断变化的日子里
すれ違う人の中で
彷徨在擦身而过的人群中
変わらない日々 探してた
寻找着那未曾离开过的时光
君を追いかけてた
终于追赶上了你
涙が零れた
眼泪决堤而出
君を好きだと言えば良かった
要是那时对你说出“喜欢你”就好了
あまりに近すぎて
却因太过靠近
伝えられずに
没能说出口
「さようなら」
「永别了」
涙を流すように笑った君が
像流泪一样笑着的你的样子
胸に焼きついて
铭刻在我心中
あの日のまま
就如那天一样
凛と澄んだ夜を吸い込み
坠入凛冽澄澈的夜中
甘いネオンに目を眩ませ
斑驳的霓虹灯苍白了我的双眼
一瞬映る君の姿
一瞬间映出你的身影
呼ぶ名前は白く消えた
呼唤着你的名字消失在一片惨白中
色づいた
灯红酒绿的
雑踏にまぎれ
喧嚣之中
淡い笑みで人差し指を唇にそっとあてて
淡淡的笑容中 你将食指轻轻的贴在唇旁
青き風が吹いた
苍白的风吹过消逝
秘密をそこに隠して
秘密就隐匿在那
狂おしく硬い鼓動が
发疯一样的颤抖着 坚信着
間違いじゃない
不会错的
幻じゃない
绝不是幻觉
僕らはここにいた
我们的记忆曾在这留下
涙が零れた
眼泪不止的流出
ひとりじゃないと知った
知道了我不是孤单一人
こんなに遠くにいないと
如果不是相隔这么遥远
気づけないんだな
我竟不会意识到
あれから
从那时开始
どれだけ彷徨い歩いた
多少还是会徘徊着前行
それでも今もまっすぐに
即使如此如今也还一直
君を想う
想念着你
涙が青く染めた
眼泪被染成苍白
ひとりじゃないと胸を
在心中想起我不是孤单一人
君を想う涙で
在想念你的泪水中
自分を見つけた
重拾了自己
涙が零れた
眼泪不止的流出
君を好きだと言えば良かった
要是那时对你说出“喜欢你”就好了
あまりに近すぎて
却因太过靠近
伝えられずに
没能说出口
「好きだよ」
「喜欢你」
涙を流すように笑った君が
像哭一样笑着的你的模样
胸に焼きついて
铭刻在我心中
あの日のまま
就如那天一样
あの日のまま
就和那天一样

小豆之家敬上!

评论

热度(12)